КЛАС КОНФУЦІЯ КИЇВСЬКОГО СТОЛИЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ БОРИСА ГРІНЧЕНКА |
У 2018 році за сприяння Посольства Китайської Народної Республіки в Україні у Київському столичному університеті імені Бориса Грінченка було відрито другий в Україні Клас Конфуція. В урочистостях з нагоди відкриття Класу Конфуція взяли участь: тодішній ректор Університету Грінченка Віктор Огнев`юк, заступник Міністра освіти і науки України Роман Греба, Надзвичайний та Повноважний Посол Китайської Народної Республіки в Україні Ду Вей, президент Національної академії педагогічних наук України Василь Кремень. У рамках реалізації проекту Класу Конфуція у Київському столичному університеті імені Бориса Грінченка було відкрито сучасну лінгафонну лабораторію для вивчення китайської мови.
Університет Грінченка Посольством КНР в Україні було обрано базовим вишем для проведення Всеукраїнських науково-методичних семінарів викладачів китайської мови, участь в якому беруть представники всіх закладів освіти України, де вивчається китайська мова. Київський столичний університет імені Бориса Грінченка є центром для підвищення кваліфікації всіма вчителями китайської мови, які працюють в школах столиці України – міста Києва.
Наразі пріорітетними для Класу Конфуція Київського столичного університету імені Бориса Грінченка є наступні напрями:
- програми академічних обмінів для студентів та викладачів китайської мови;
- гостьові лекції китайських професорів;
- розвиток зв'язків між середніми школами та університетами Китайської Народної Республіки та України.
- підвищення рівня підготовки майбутніх учителів китайської мови;
- курси підвищення кваліфікації китайської мови для діючих вчителів китайської мови;
- курси китайської мови для підготовки до здачі кваліфікаційних іспитів по китайській мові (HSK і HSKK);
- майстер-класи та курси для жителів міста Києва, спрямовані на популяризацію китайської культури серед жителів столиці;
- лекції з китаєзнавчої тематики;
- підготовка навчальної та методичної літератури з китайської мови;
- переклад класичної китайської літератури українською мовою.
!--
ВІДКРИТТЯ НОВИХ АУДИТОРІЙ КЛАСУ КОНФУЦІЯ
8 червня 2021 року у Київському столичному університеті імені Бориса Грінченка відбулися урочисті заходи з нагоди відкриття аудиторій Класу Конфуція Університету Грінченка.
Участь в урочистих заходах з нагоди відкриття взяв ректор Київського університету імені Бориса Грінченка Віктор Огнев’юк, Надзвичайний, Повноважний Посол Китайської Народної Республіки в Україні пан Фань Сяньчжун, радник-посланник Посольства КНР в Україні пан У Лянвен, радник Посольства КНР в Україні пан Ван Дацзюн, директор Інституту Конфуція пан Сунь Кевень, студенти Інституту філології.
У вітальному слові з нагоди відкриття ректор Віктор Олександрович Огнев’юк зазначив, що Університет Грінченка є визнаним центром китаєзнавства в Україні. Китайську мову у Київському столичному університеті імені Бориса Грінченка опановує понад 300 студентів, що робить Університет одним із найбільших центрів популяризації китайської мови в Україні. Щороку з стін нашого Університету виходять десятки молодих та перспективних викладачів, перекладачів з китайської мови.
З нагоди відкриття нових аудиторій Класу Конфуція Надзвичайний та Повноважний Посол КНР в Україні пан Фань Сяньчжун підкреслив, що Університет Грінченка має один з найвищих рівнів викладання китайської мови в Україні – свідченням цього є той факт, що студенти Університету щороку отримують стипендію Посла КНР, виграють гранти на стажування в Китаї. Пан Фань Сяньжун зазначив, що Університет є одним із небагатьох, який має магістратуру з китайської філології та є єдиним закладом вищої освіти в Україні, який присвоює кваліфікацію вчителя китайської мови.
Надзвичайний та Повноважний Посол України зазначив, що наразі Китай є найбільшим торговельним партнером України, а співпраця між Україною та Китаєм динамічно розвивається. А вивчення китайської мови створити золотий міст для дружби та співпраці двох країн.
Від імені Посольства КНР в Україні пан Фань Сяньчжун наголосив, що Посольство і надалі буде підтримувати Київський столичний університет імені Бориса Грінченка та допомагатиме у покращенні умов для вивчення китайської мови в Університеті.
КИТАЙСЬКА ПОЕЗІЯ ТА ПРОЗА. ЗБІРКА ПЕРЕКЛАДІВ
У лютому 2021 року Київський університет імені Бориса Грінченка у співпраці з Відділом освіти і культури Посольства Китайської Народної Республіки в Україні та Українською асоціацією викладачів китайської мови видав збірку перекладів «Китайська поезія та проза» (видавництво САММІТ-КНИГА). До збірки увійшли поетичні твори Сі Мужун (席慕蓉, нар. 1943) (вірші «Квітуче дерево», «Аромат», «Гірський шлях», «Пісня») та Ван Гочжен (汪国真, 1956-2015) (вірш «Вирушаючи в далекі краї»). Кожна поезія має кілька авторських перекладів. У розділі «Китайська проза» подані авторські переклади фрагменту роману «В пошуках давньої столиці» авторства Ма Боюн ( 马伯庸 , нар. 1980), мала проза «Ремесло» 职业 (автор – Ван Цзенці 汪曾祺, 1920-1997) та «Чорні очі» (黑眼睛) авторства Цань Сюе (残雪, нар. 1953).
Загалом у збірці представлено 16 українськомовних авторських перекладів поезії та прози переможців І Всеукраїнського конкурсу художніх перекладів з китайської мови, який відбувався з вересня по листопад 2020 року. Конкурс був представлений двома номінаціями – «Кращий переклад поетичного твору» та «Кращий переклад прозового твору».
ВІТАЄМО ПЕРЕМОЖЦІВ І ВСЕУКРАЇНСЬКОГО КОНКУРСУ ПЕРЕКЛАДІВ З КИТАЙСЬКОЇ МОВИ
20 листопада 2020 року відбулося підбиття підсумків І Всеукраїнського конкурсу художніх перекладів з китайської мови, організаторами якого виступили Республіки в Україні, Київський столичний університет імені Бориса Грінченка, Українська асоціація викладачів китайської мови та Інститут Конфуція Київського національного університету імені Тараса Шевченка.
До участі в конкурсі, який проходив з вересня до листопада 2020 року, зареєструвався 151 учасник, а роботи до конкурсного комітету подали 108 студентів з 10 закладів вищої освіти України. Учасникам творчого змагання було запропоновано перекласти поетичні та прозові твори сучасних китайських авторів, які раніше не звучали українською мовою. За результатами попереднього відбору незалежним та професійним журі фіналістами І Всеукраїнського конкурсу художніх перекладів з китайської мови стали 19 робіт у номінації "Кращий переклад прозового твору", а також 9 перекладів у номінації "Кращий поетичний переклад".
За результатами фінального змагання абсолютну перемогу – І місце у номінації «Кращий переклад прозового твору» здобула студентка V курсу освітньої програми «Мова і література (китайська)» Інституту філології Київського столичного університету імені Бориса Грінченка Гендзьора Олена Олександрівна, ІІІ місце у цій номінації здобула студентка ІІІ курсу Інституту філології Коцюба Олександра Олександрівна. У номінації «Кращий поетичний переклад» ІІІ місце здобула Брижик Ольга Павлівна, студентка ІІ курсу Інституту філології.
За рішенням Посольства Китайської Народної Республіки в Україні Гендзьора Олена Олександрівна отримає грант уряду Китайської Народної Республіки на стажування у провідному університеті Китаю та премію Надзвичайного та Повноважного Посла КНР в Україні, інші призери конкурсу отримають призи та цінні подарунки!
Від імені Київського столичного університету імені Бориса Грінченка вітаємо студентів-грінченківців з визначним результатом та бажаємо успіхів та нових звершень!
ІІІ ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ НАУКОВО-МЕТОДИЧНИЙ СЕМІНАР ВИКЛАДАЧІВ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ
13 листопада 2020 року відбулася головна подія року українського китаєзнавства – ІІІ Всеукраїнський науково-методичний семінар викладачів китайської мови, участь в якому взяли викладачі китайської мови з провідних закладів вищої освіти України. Цього року організаторами заходу виступили відділ освіти та культури Посольства Китайської Народної Республіки в Україні, Київський столичний університет імені Бориса Грінченка, Українська асоціація викладачів китайської мови, Інституту Конфуція Київського національного університету імені Тараса Шевченка. В онлайн-семінарі взяли участь фахівці-китаїсти з Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Київського національного лінгвістичного університету, Харківського національного педагогічного університету імені Г. С. Сковороди, Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна, Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара.
Модерували захід радник з питань освіти і культури Посольства Китайської Народної Республіки в Україні п. Ван Дацзюн та завідувач кафедри східних мов і перекладу Київського столичного університету імені Бориса Грінченка Іван Семеніст.
Учасники семінару поділилися досвідом переходу на змішану форму навчання та навчання китайської мови в онлайн-форматі, особливостями оцінювання студентів під час онлайн-навчання. Відбулося обговорення використання різних онлайн-платформ під час навчального процесу, підходів до формування перекладознавчої компетенції у студентів-китаєзнавців, проблем засвоєння класичної китайської літератури.
У рамках заходу радник з питань освіти та культури Посольства Китайської Народної Республіки Ван Дацзюн та головний редактор Українського журналу синологічних студій Іван Семеніст представили викладачам-китаєзнавцям перші два випуски журналу.
Учасники семінару домовилися в рамках Української асоціації викладачів китайської мови протягом наступного року розробити стандарт викладання китайської мови, укласти посібник з ділової китайської мови, започаткувати Всеукраїнський конкурс синхронних перекладів, конкурс промов китайською мовою, провести ІІ Всеукраїнський конкурс художніх перекладів з китайської мови.
І ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ НАУКОВО-МЕТОДИЧНИЙ СЕМІНАР ВИКЛАДАЧІВ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ
У рамках діяльності Класу Конфуція 18 жовтня 2018 року в Київському столичному університеті імені Бориса Грінченка відбувся І Всеукраїнський науково-методичний семінар викладачів китайської мови. Організатори заходу: Відділ освіти і культури Посольства Китайської Народної Республіки в Україні, Київський столичний університет імені Бориса Грінченка, Інститут Конфуція Київського національного університету імені Тараса Шевченка. У семінарі взяли участь провідні китаєзнавці закладів вищої й середньої освіти України та Китайської Народної Республіки, а також представники Інститутів Конфуція. З вітальним словом виступили ректор Університету Грінченка Віктор Огнев’юк, Надзвичайний та Повноважний Посол Китайської Народної Республіки в Україні пан Ду Вей. Під час семінару було розглянуто актуальні проблеми викладання китайської мови в закладах вищої освіти та загальноосвітніх закладах України, обговорено досягнення та перспективи розвитку українського китаєзнавства.
ЛІТНЯ ШКОЛА "МИ В ПЕКІНІ"
Студенти-магістри кафедри східних мов і перекладу разом із кандидатом філологічних наук, старшим викладачем Я. І. Щербаковим протягом липня-червня 2018 року взяли участь у Літній школі "Ми в Пекіні", організаторами якої виступили Міністерство освіти, Міністерство промисловості й інформаційних технологій Китаю та Пекінський університет пошти та телекомунікацій. У ході програми студенти мали змогу відвідати передові китайські компанії, ознайомитися із традиціями та культурою Китаю
УРОЧИСТІ ЗАХОДИ З НАГОДИ КИТАЙСЬКОГО НОВОГО РОКУ - СВЯТА ВЕСНИ
18 січня 2019 року вже другий рік поспіль у Київському столичному університеті імені Бориса Грінченка, за організації та підтримки Посольства Китайської Народної Республіки в Україні, проходять урочисті заходи з нагоди святкування традиційного Китайського Нового року – Свята Весни. Участь у заході взяв Надзвичайний і Повноважний Посол КНР в Україні Ду Вей разом з дружиною, Генеральний консул КНР п. Сун Ліцюнь, дипломатичні працівники Посольства КНР з родинами, китайські студенти, які навчаються у різних закладах вищої освіти України, та інші гості.
Урочистості розпочалися вітальною промовою Надзвичайного і Повноважного Посла КНР в Україні Ду Вея, який усіх присутніх привітав зі Святом Весни, побажавши щастя, нових здобутків, процвітання. Також усіх присутніх привітав ректор Університету Грінченка Віктор Огнев’юк, який виконав рішення Вченої ради Університету, вручивши панові Послу Ду Вею почесну нагороду – медаль Бориса Грінченка «За вагомий внесок у розвиток Університету», адже у 2018 р., завдяки підтримці Посольства Китайської Народної Республіки, в Університеті Грінченка було відкрито Клас Конфуція та Центр китаєзнавчих досліджень, а також реалізовуються корисних проекти і заходи для розвитку китаєзнавства та підготовки висококваліфікованих фахівців – знавців китайської мови.
Захід продовжився святковим концертом, наповненим чудовими художніми номерами у виконанні китайських студентів, які навчаються в Україні. Не залишив байдужими глядачів і український народний танець від студентів Інституту мистецтв Університету Грінченка. Дякуємо Посольству Китайської Народної Республіки за довіру вже вдруге відзначити Свято Весни у стінах Київського столичного університету імені Бориса Грінченка.
ВІЗИТ ДЕЛЕГАЦІЇ ЦЮЙФУСЬКОГО ПЕДАГОГІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ (КНР)
Місто Цюйфу відоме тим, що в ньому народився стародавній китайський мудрець Конфуцій. У 2018 році делегація Київського столичного університету імені Бориса Грінченка мала змогу відвідати це прекрасне місто, відвідати могилу Конфуція. 23 квітня 2019 року з візитом до Університету Грінченка завітали колеги з Батьківщини Учителя "десяти тисяч поколінь" - делегація Цюйфуського педагогічного університету. У рамках візиту було підписано угоду про співпрацю між Київським столичним університетом імені Бориса Грінченка та Цюйфуським педагогічним університетом (м. Цюйфу, провінція Шандунь, КНР).
ВІЗИТ ДЕЛЕГАЦІЇ ПЕДАГОГІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ЦЗЯНСУ (КНР)
1 березня 2019 року Університет Грінченка відвідала офіційна делегація Педагогічного університету Цзянсу у складі: Ліу Гуанденг, віце-президент; Лю Цзянганг, директор відділу логістики; Шен Женпінг, виконавчий заступник декана Інституту ініціативи “Один пояс, один шлях”; Чжан Мінгксін, голова Ради Школи права; Фанг Донмей, декан Школи фізичного виховання; У Дан, завідувач відділу міжнародного офісу.
У ході візиту делегація відвідала Клас Конфуція Київського університету імені Бориса Грінченка, зустрілася зі співробітниками кафедри східних мови та перекладу Інституту філології, викладачі якої здійснюють підготовку майбутніх фахівців з китайської мови, і студентами, які здобувають освіту зі спеціальності “китайська мова”.
ВШАНУВАННЯ ПАМ'ЯТІ КОНФУЦІЯ
Делегація Київського столичного університету імені Бориса Грінченка у складі ректора Віктора Огнев'юка, проректора з наукової роботи Наталії Віннікової та завідувача кафедри східних мов і перекладу Івана Семеніста відвідала батьківщину видатного мудреця Конфуція місто Цюйфу (провінція Шандунь, КНР). Під час візиту представники Університету зустрілися з адміністрацію міста, а також вшанували пам'ять мудреця Конфуція, поклавши квіти квіти на могилу мудреця.
БІЛЬШЕ ПРО ПОДІЇ ТУТ
-->